Blah Blah
Weeew...dimas..
Ngaco nih....
Doa kok dimaenin Mad
Walopun saya muslim, tapi saya juga tau doa itu..
Secara saya dulu juga pernah sekolah Katholik...
kayaknya doa itu maknanya dalem banget tuh...
tapi klo make bahasa betawi, gimana tuh maknanya...??? Confused
Salam Damai Peace
Doa adalah jembatan kita dengan Yang Maha Esa.....!
Jangan dimaen-maenin..... Peace
Semoga cukup sampai disini saja main mainin do'a, biar tidak menimbulkan comflix sara !!!!
Blah.........................................................................................
KOK DIBILANG MAEN MAEN................Confused
KALAU BENAR ARTINYA GIMANA.........APA ORANG BETAWI GA' BOLEH BERDOA
SAMA SAJA KALAU KITA DENGAR ORANG MALINGSIA BERKATA
'' LASKAR TAK BERGUNA = PENSIUNAN ''
KITA GA' BOLEH BILANG MEREKA TIDAK SOPAN......................Peace
sulit...sulit....
mo dibilang lucu...tapi gak lucu
mo dibilang bisa menimbulkan konflik SARA...99% iya tuh
maaap bro semua
doanya sih lucu
tapi ... bagi kami kaum nasrani yg membacanya
gimana gitu ?
kalau dalam terjemahan bahasa indonesia ... semua kata dan kalimat menggunakan
tatabahasa yg sopan dan santun yang menggambarkan doa seorang umat (nasrani)
kepada sang penciptanya, tapi ....
dalam versi betawi ini, maap aku bukan bilang tatabahasa daerah ini ........
namun kesan yg ditimbulkan : isi doa tersebut melecehkan dan seakan si penulis doa
mensejajarkan dirinya dengan tuhan kami
well, kalau doa tersebut ditulis oleh kaum kami
mungkin bakal jadi masalah bg dirinya di hari minggu nanti ..., namun
kalau doa tersebut ditulis dan diketik oleh kaum di luar kami,
hal tersebut tidaklah jadi masalah, nyantai aja ....
"karena dia tidak mengetahui apa yg diperbuatnya"
piss all
hmmm... sempet jalan2 ke room sebelah ternyata threadnya dah terkunci..
buka disini aja biar bisa bebas diskusiinnya..
bagi gw seh ini aneeh....
ada yang bilang lucu, ga bener, main2, dll
apa bro/sis semua ga tau bahasa betawi??
bukankah betawi itu salah satu budaya bangsa??
kenapa dipermasalahkan??
apa bedanya Doa Bapa Kami Versi bahasa Aramaik
DOA BAPA KAMI VERSI PESYITTA ARAMAIK
"avon {Bapa kami} d'vasymaya {di surga} nitqadasy {dikuduskan} symak
{nama-Mu} tete {datanglah} malkotak {kerajaan-Mu} nehve {jadilah}
tsovyanak {kehendak-Mu} aykana {seperti} d'vasymaya {di surga} ap
{demikian} b'araa {di atas bumi} hav {berikanlah} lan {kami} lakhma
{roti} d'sonqanan {yang kami perlukan} yomana {hari ini} v'asyvuq {dan
ampunilah} lan {kami} khavben {hutang kami} aykana {seperti} d'ap {juga}
akhnan {kami} syvaqan {sudah mengampuni} l'khayavin {mereka yang
berhutang kepada kami} v'la {dan tidak} taa-lan {membawa kami} l'nisyouna
{ke dalam pencobaan} ela {tetapi} patsan {mengeluarkan kami} min {dari}
bisya {yang jahat} motol {karena} deylak {Engkau} hi {adalah} malkota
{kerajaan} v'khayla {dan kuasa} v'tesybokhta {dan kemuliaan} la'alam
almin {selama-lamanya} amin (Amin)"
dan bahasa 2 lainnya??
BUKA DISINI JURAGAN
leep: