Contact Us

BAHAS MALANGAN

Ini adalah sebagian Bahasa Malangan (Boso Walikan) yang sering dipergunakan oleh warga Malang Raya :

sekedar sejarah.............


Bahasa walikan yang kita terkenal itu, sejarahnya bermula saat jaman perjuangan Hamid Rusdi. Bahasa itu ciptaan dari para pejuang kemerdekaan. Mereka itu kelompok Gerilyawan Rakyat Kota (GRK) yang sangat disegani di kota Malang. Bahasa walikan dianggap perlu untuk menjamin kerahasiaan dan sarana komunikasi para pejuang. Selain itu juga sebagai tanda pengenal kawan atau lawan.

Cara mengenal kawan dengan menggunakan bahasa ini sangat penting, karena pada masa Clash I, Belanda banyak menyusupkan mata-mata ke dalam kelompok pejuang Kota Malang. Tentu saja karena mereka mata-mata, mereka sangat fasih berbahasa Jawa dan gaya Jawatimuran. Dan mereka juga mampu menyerap segala informasi dari kalangan pejuang GRK. Tugas mata-mata itu terutama untuk mencari data tentang sisa-sisa laskar Mayor Hamid Roesdi yg telah gugur pada 8 Maret 1949 dalam pertempuran Dukuh Sekarputih yang sekarang dikenal dengan nama Desa Wonokoyo. Akibatnya sering terjadi sisa-sisa laskar Mayor Hamid Rusdi yang tertangkap, padahal sudah bersembunyi atau disembunyikan oleh penduduk sedemikian rupa. Bahkan setiap gerak-gerik mereka sudah terbaca oleh Belanda.

Untuk mengatasi hal itu, seorang pejuang Kota Malang bernama Suyudi Raharno mempunyai gagasan cerdik, yaitu menciptakan bahasa baru bagi para pejuang di Kota Malang. Bahasa itu memang lebih kaya dengan kode dan sandi. Uniknya, bahasa itu tidak terikat oleh tata bahasa yang umum dan baku. Ia hanya mengenal satu cara, baik dalam pengucapan atau penulisan, yaitu dengan cara dibalik dari belakang dibaca ke depan.

Karena adanya komitmen dan keakraban dalam pergaulan sehari-hari, maka dalam waktu singkat para pejuang sudah fasih dalam menggunakan bahasa walikan. Para mata-mata yang memang tidak setiap hari bergaul dengan para pejuang akhirnya tidak memahami bahasa baru ini.

Nah, dari sinilah akhirnya ketahuan yang mana kawan, yang mana lawan atau mata-mata. Dan ketahuan juga akhirnya bahwa yang membocorkan segala informasi tentang sisa-sisa laskar Mayor Hamid Roesdi tidak lain adalah orang-orang suruhan pasukan Belanda. Setelah mereka ditangkap oleh pejuang, mereka diinterogasi dan langsung dihukum mati!

Komentar

  • Adapes = Sepeda
    Alanet = Celono, Celana
    Aranet = Tentara
    Amalatok = Kotalama (nama daerah di Malang)
    Asrob = Minum (identik dengan mabuk-mabukan)
    Arudam = Madura
    Ayabarus = Surabaya
    Ayas = Saya, Aku
    Dewor = Wedok, Wanita, Perempuan
    Ebes = Bapak (diambil dari bahasa Arab “sebe”, jarene tapi )
    Ewul = Luweh, Lapar
    Hailuk = Kuliah
    Halokes = Sekolah
    Hamur = Rumah
    Helos = Soleh (bisa juga sohel)
    Helum = Muleh, Pulang
    Hewod = Ndoweh
    Ibar = Rabi, Menikah
    Ilep = Peli, Penis
    Ipok = Kopi (kalo ngopi = ngipok)
    Itor = Roti
    Itreng = Ngerti, Tahu
    Kadit = Tidak, Nggak
    Kampes = Sempak, Celana Dalam
    Kana = Anak
    Kane = Enak
    Katub = Buthak, Botak
    Kawapan = WTS, PSK
    Keat = Taek, Tahi
    Kendep = Pendek
    Kera = Arek
    Kewut = Tuwek, Tua
    Kimpet = Tempik, Vagina
    Kipa = Apik, Bagus, Sip
    Kodew = Wedok, Perempuan, Wanita
    Kolem = Melok, Melu, Ikut
    Komes = Semok
    Kopit = Cipok, Cium (kalo berciuman yoh kopitan )
    Kotrik = Perempuan, Wanita,
    Kowab = Bawo', idem dengan kimpet
    Kubam = Mabuk
    Kunam = Manuk, Burung
    Lab-Laban = Bal-Balan
    Ladub = Budal, Berangkat
    Landas = Sandal
    Lawet = Jual (kata lauj di ambil gampangnya jadi lawet)
    Lecep = Pecel
    Lentip = Pentil
    Libom = Mobil
    Licek = Cilik, Kecil
    Lontok = Kontol, Zakar
    Lubak = Cabul
    Lukup = Pukul, Tempeleng
    Memes = Ibu, Mama
    Nahelop = Polehan (nama daerah di Malang)
    Nakam = Makan
    Nates = Setan
    Nawak = Kawan, Teman
    Nayamul = Lumayan
    Nenjap = Panjen (nama daerah di Malang)
    Ngalam = Malang
    Ngalup = Pulang
    Nganal = Lanang, Laki-Laki, Pria
    Ngayambes = Sembahyang, beribadah
    Ngesop = Poseng, Jengkel, Kesal
    Niam = Main
    Nisak = Kasin (nama daerah di Malang)
    Nolek = Kelon, Tidur Bareng
    Nolab = Balon, WTS, PSK
    Ojir = Uang (berasal dari “raijo”)
    Oges = Sego, Nasi
    Ojob = Bojo, Istri (bisa juga diartikan pacar)
    Oker = Rokok (gak tau dari mana asalnya)
    Onet = Cino, Cina
    Ongis = Singo
    Onosogrem = Mergosono
    Orip = Piro, Berapa
    Osed = Deso, Desa
    Otop = Foto
    Oskab = Bakso
    Oyi = Iyo, Iya (biasanya diplesetkan menjadi “ojit” atau “ojrit”)
    Rajajowas = Sawojajar
    Rekem = Meker, Mikir
    Rotom = Motor
    Rudit = Tidur
    Sam = Mas, Kakak Laki-Laki
    Senjem = Menjes (sejenis tempe)
    Seweng = Ngewes, Mabuk-Mabukan
    Sinam = Manis
    Silup = Polisi (aslinya isilup, biar gampang diambil silup)
    Soak = Kaos
    Tahes = Sehat
    Takis = Sikat
    Teles = Selet, Anus
    Tencrem = Mencret
    Tenyom = Kethek, Monyet
    Todes = Sedot
    Tumbej = Jembut, Rambut Kemaluan
    Ujep = Peju, Sperma
    Uklam = Mlaku, Jalan Kaki
    Umak = Kamu, Anda
    Utab = Batu (nama daerah di Malang)
    Utapes = Sepatu
    Utem = Metu, Keluar
    Wanyik = Perempuan, Wanita
    Amalatok = Kotalama (daerah ekstrem ndik ngalam )
    ayas = saya, aku
    ilep = peli, peler, burung yg belom disunat
    kimpet = ndek ndukur sing ono temp** @TS di edit dulu bung urutannya
    kowab = bawo', idem dengan kimpet
    kubam = mabok2an
    lawet = jual (kata lauj di ambil gampangnya jadi lawet)
    ngesop = poseng, jengkel, kesal
    ngewes, seweng = mabok2an
    nolek = kelon, tidur bareng
    silup = polisi
    umak = kamu, anda
    ubas = sabu²
    nderek = nyimeng
    ngelip = ngepil = ngedrug
    oker = rokok
    panem/wanpan = duit
    rajajowas = sawojajar
    nahelop = polehan
    irahatam = matahari
    nikolas = solikin
    helos/sohel = soleh
    hewod = ndoweh
    takis = sikat
    amilsaleb = limabelas
    itreng = ngerti
    wancir = cirut = ML
    tofron = ngaceng
    sibun = entek/habis
    katub = buthak = botak
    ewul ewus : luwe sewu ( kulino ndek stadion )
    gojing : 5000
    cemban : 10000
    gomban : 50000
    nomban : 20000
    atrakaj : jakarta
    sugeng pendowo : ( . ) ( . ) ageng pentile dowo
    ciak : makan/mbadok/nguntal
    oyonid : dinoyo
    ongisiras : singosari
    handwood : kayutangan
    gold lake : tlogomas
    tumbet = brengos isor
    kampes = CD, sempax
    mblendhes = gak tepak
    mangkrak = gak kerumat
    idrek = kerjo
    niam = main, dolen, ngeseks
    idrek = kerjo
    nawak sawal = teman lama
    ayabarus = surabaya
    alim saleb = lima belas
    barongan = tempat dedemit
    Omah Tawon = Kimpet....
    pitet = kentu...
    ade' Hendro = Kontol........
    Menek Pring : Sate Daging
    Penghijauan : Pecel
    Ban Serep : Perkedel ( dadi kentang itu lho ! )
    Tenaga Dalam : Paru goreng
    Oges : sego
    Usus Sanap : Susu Panas
    Celana = Analek/Analec
    Jual ->asal kata djoeal ->diwalik dadi laoedj/lawet
    Pentil = Lintep
    bleyer = vokalise nyanyi
    celohok = culun (sawojajar only)
    pistol gombyok : ilep
    empal brewok : kimpet
    ngrandong = mencari pesugihan / golek nomer
    ta owik obit = ta kiwo tibo
    ilsa kera narubuk = asli arek kuburan
    nenjap = panjen
    kangkut = tungkak
    theles ketep = seleet petek
    ngipok = ngopi
    kadit ojir = nggak duwe duit
    pup = ngising
    Nendes kombet = senden tembok
    naednap = pandean
    artupanes = senaputra
    ledome = modele
    nahelop = polehan
    otrahum = muharto
    onosogrem = mergosono
    kadit uyap = tidak(gak) payu
    oyonid = dinoyo
    kipa ilakes = apik sekali
    ayahab = bahaya
    itreng = ngerti
    ibar = rabi
    kente=entek,habis
    kele=elek,jelek
    ngipok = ngopi
    uklam-uklam = jalan jalan
    ulub = bulu
    uklam = mlaku
    kadit = tidak
    kolem = melok
    ngalup = pulang
    genaro = orang
    ipes = sepi
    kewut = tuwek
    sepeda = adapes
    komes = semok
    ibab = babi
    iloc = coli
    teles = selet
    oker = rokok....
    ndadut = nyimeng / ngegele.
    Tentrem=Tentara
    Kopral=Kopi; Ngopral=Ngopi
    Kaceb=Becak
    Imbelak=Kelambi, Baju
    Klebet=Wasit-e bal-balan
    Tewur=Ruwet
    Kemol=Molek, Seksi
    Nukud=Dukun
    Arakatak=Jakarta (dr Arakataj)
    Oslo=Solo
    Ilab=Bali
    Mclaren=Mekleren=Makelar
    Sarajevo=Sawojajar
    Lotob=Botol
    Mikrodeth=Mikrolet, Angkutan
    Roket=Rokok
    Vocer=Vodka
    Sok-sok-an=Kost-kost-an
    Bara = Wong Arab
    Harum = Murah
    Ibab = Babi
    Kisa = Asik
    Laham = Mahal
    Lodob = Dobol
    Hantum = Muntah
    Mabrung = Kubam = Mabuk
    Nanyem = Menyan
    Nates = Setan
    Ngonceb = Bencong
    Sarkoni = Kondom = (Anonim utk Sarung Ko***l Masa Kini)
    Seble = Iblis
    Sedeb = Bedes = Monyet
    Sepatram = Sepatu
    Pembangkang = Pembantu
    Tomi = Topi Miring (Iki ombenan top ndek kampung-ku)
    Ubab = Babu
    mangan = ciak, nakam
    tidak ngerti = kadit itreng
    bapak = ebes
    ibu = emek
    va**na = kimpet
    enak = kane
    inenesid = di seneni
    inedem = medeni
  • [align=justify][size=medium]oyi thok sam.... :top:

    S 1 J
    [/size]
    [/align]
  • Otw Sam...

    Oyi Thok Wesss... :blah:
  • Sekedar menambahkan yg kurang diatas:

    Idrek = Kerja
    Ngeat = Buang Air Besar
    Ngonceb = Bencong

    Kalau sedang nawar harga di Jakarta, sama teman sesama malang. Bisa pakai bahasa sandi.
    Misal:
    10.000 = Hulupes Ubir
    50 = Amil Hulup
    Harum = Murah
    Laham = Mahal

    dan masih banyak lagi ;)
  • sekalian buat belajar bahasa ngalam ahh... :top:




    :cool:
  • biar gak kesasar kalau ketemu orang malang (mas ELPY) :blah:
  • [size=medium][size=small]oyii jezz...iki cek gawe belajar pisan gawe nawak"/ tocan" seng liyo cek luwih itreng....

    wes salam satu jiwa ae gawe tocan" hebak...
    [/size][/size]
  • susah banget ya ngapalinnya...

    Ebes = Sebe, singkatan dari: SEtan BEsar... alias babe
  • eniqma menulis:
    ga ngerti..... :( :(

    Memang Aneh biarpun gtu.. tp unik memang bahasa malangan... tp gak semua ane paham... :(
  • Oyoyir ngalup nang ngalam ach.....
  • WantoNoise menulis:

    Memang Aneh biarpun gtu.. tp unik memang bahasa malangan... tp gak semua ane paham... :(

    ledome koyok kadit kera ngalam asli ae sam lek ga itreng :(:blah:
  • Sebenarnya tidak semua kata-kata perlu dibalik :)
    Tapi anak muda sekarang, melakukannya semuanya dibalik.
    Yang tidak perlu dibalik, apa adanya saja, yg penting estetika masih muncul :)
  • Bakso semangkok kalau diwalik, tumpah.....
  • [size=medium]mbah ..
    Nesba ulud ayas ...
    ridaH .. :cool:

    :cool: kaca mata nya kog gag kebalik yak .. :stress:
    [/size]
  • Salah Satu Contoh Bahasa Asli Malang Yang Memang Tidak Dibalik...
    "OJIR" = "UANG"

    Dan Banyak Yang Lainya
  • WantoNoise menulis:
    Salah Satu Contoh Bahasa Asli Malang Yang Memang Tidak Dibalik...
    "OJIR" = "UANG"

    Dan Banyak Yang Lainya

    Ada Lagi

    EBES / EMES.... :cool:
  • Kadit Ojir jezz , nendes kombet ae lah... :)
Masuk atau Mendaftar untuk berkomentar.

Iklan & Promosi Anda


Order ads here. Click me to get price quotation! Monthly & Unlimited click!

Halo, Komandan!

Sepertinya anda baru di sini. Ingin ber-interaksi? Klik satu tombol ini!

Kategori